Ao usar este site, você concorda com a Política de Privacidade e os Termos de Uso.
OK
Portal de notícias Brasil em FolhasPortal de notícias Brasil em FolhasPortal de notícias Brasil em Folhas
  • Cotidiano
  • Política
  • Economia
  • Mundo
  • Esporte
  • Cultura
  • Opinião
Procurar
  • Anuncie
  • Expediente
  • Fale Conosco
  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso
© 2024 - BRASIL EM FOLHAS S/A
Leitura: Wagner Moura fala de filme em inglês: “Faço questão do sotaque”
Compartilhar
Notificação Mostrar mais
Font ResizerAa
Portal de notícias Brasil em FolhasPortal de notícias Brasil em Folhas
Font ResizerAa
  • Política
  • Cotidiano
  • Economia
  • Mundo
  • Esporte
  • Cultura
  • Opinião
Procurar
  • Home
    • Política
    • Cotidiano
    • Economia
    • Mundo
    • Esporte
    • Cultura
    • Opinião
  • Anuncie
  • Fale Conosco
  • Expediente
Have an existing account? Sign In
Follow US
  • Anuncie
  • Expediente
  • Fale Conosco
  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso
© 2024 BRASIL EM FOLHAS S/A
PolíticaÚltimas notícias

Wagner Moura fala de filme em inglês: “Faço questão do sotaque”

Sofia Castro
Última atualização: 22 de abril de 2024 06:46
Sofia Castro
Compartilhar
Tempo: 1 min.
Compartilhar

Wagner Moura, ator baiano de 47 anos, abordou a dimensão política de sua atuação no filme Guerra Civil, gravado em inglês nos Estados Unidos. Ele ressaltou a importância de falar com seu sotaque brasileiro ao interpretar personagens, representando não apenas os brasileiros, mas também os imigrantes com diferentes sotaques. Mesmo interpretando um personagem oficialmente americano, Moura imaginou que ele, na verdade, seria brasileiro, enfatizando que os personagens são um reflexo de quem somos.

Guerra Civil quebrou recordes e liderou as bilheterias no Brasil em seu dia de estreia. O filme, dirigido por Alex Garland, chegou aos cinemas recentemente, trazendo no elenco nomes como Kirsten Dunst, Cailee Spaeny, Jesse Plemons, entre outros. A imprensa internacional destacou a sensualidade de Wagner Moura, que se manteve fiel ao seu sotaque brasileiro em sua atuação, demonstrando sua identidade e representatividade.

Em uma entrevista sobre o filme, Mari Palma conversou com Wagner Moura, explorando sua abordagem em relação ao sotaque e à identidade de seus personagens. O ator expressou que, no âmago de seu sentimento, as coisas saem em português, reforçando sua conexão com suas raízes e sua decisão consciente de preservar sua forma autêntica de falar, mesmo em produções internacionais.

Compartilhe esta notícia
Facebook Whatsapp Whatsapp Telegram Copiar Link Print
Notícia Anterior ministerio-da-saude-envia-2-2-milhoes-de-doses-da-vacina-contra-covid-19
Próximo notícia sitemap.xml
Portal de notícias Brasil em FolhasPortal de notícias Brasil em Folhas
Follow US
© 2024 BRASIL EM FOLHAS S/A
Bem vindo de volta!

Faça login na sua conta

Username or Email Address
Password

Lost your password?