Ao usar este site, você concorda com a Política de Privacidade e os Termos de Uso.
OK
Portal de notícias Brasil em FolhasPortal de notícias Brasil em FolhasPortal de notícias Brasil em Folhas
  • Cotidiano
  • Política
  • Economia
  • Mundo
  • Esporte
  • Cultura
  • Opinião
Procurar
  • Anuncie
  • Expediente
  • Fale Conosco
  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso
© 2024 - BRASIL EM FOLHAS S/A
Leitura: Papiamentu reflete história multicultural de Curaçao
Compartilhar
Notificação Mostrar mais
Font ResizerAa
Portal de notícias Brasil em FolhasPortal de notícias Brasil em Folhas
Font ResizerAa
  • Política
  • Cotidiano
  • Economia
  • Mundo
  • Esporte
  • Cultura
  • Opinião
Procurar
  • Home
    • Política
    • Cotidiano
    • Economia
    • Mundo
    • Esporte
    • Cultura
    • Opinião
  • Anuncie
  • Fale Conosco
  • Expediente
Have an existing account? Sign In
Follow US
  • Anuncie
  • Expediente
  • Fale Conosco
  • Política de Privacidade
  • Termos de Uso
© 2024 BRASIL EM FOLHAS S/A
Mundo

Papiamentu reflete história multicultural de Curaçao

Carla Fernandes
Última atualização: 21 de junho de 2026 17:45
Carla Fernandes
Compartilhar
Tempo: 2 min.
Compartilhar

Curaçao, ilha caribenha, é um exemplo de fenômeno linguístico multicultural. O papiamentu, língua crioula local, reflete a história do território, que passou por domínio espanhol e holandês. A língua absorveu influências de espanhol, holandês e crioulo cabo-verdiano.

A formação do papiamentu remonta a 1499, quando o Almirante espanhol Alonso de Ojeda descobriu a ilha. Após o domínio espanhol, o território passou para o controle dos Países Baixos em 1633. A chegada de populações escravizadas da costa oeste da África, somada à presença espanhola e ao domínio holandês, iniciou as variações linguísticas. O pesquisador Marco Neves, da Universidade de Lisboa, descreve o idioma como um “pidgin” ou língua de contato.

Este idioma multifacetado uniu holandês, espanhol e crioulo cabo-verdiano. Segundo o pesquisador, a língua absorveu 85% de base hispânica, 5% de holandês e 5% de português. O papiamentu é classificado como uma língua crioula, termo ligado à ideia de criação.

Contudo, indicadores sociais apontam mudanças no uso doméstico. Uma pesquisa de 2023 da Universidade de Utrecht mostrou que o uso do papiamentu em famílias caiu de 80% na década de 1980 para 68,3% em 2010. Nesse período, o uso do espanhol cresceu de 3% para 13,5%, impulsionado pela migração. O estudo indica que a redução está ligada à percepção de hierarquia linguística, onde falantes mais escolarizados usam mais o holandês.

TAGGED:Caribecriouloculturacuraçaolinguapapiamentu
Compartilhe esta notícia
Facebook Whatsapp Whatsapp Telegram Copiar Link Print
Notícia Anterior Ancelotti confirma retorno de Neymar para jogo contra Escócia
Próximo notícia sitemap.xml
Banner
Portal de notícias Brasil em FolhasPortal de notícias Brasil em Folhas
Follow US
© 2024 BRASIL EM FOLHAS S/A
Bem vindo de volta!

Faça login na sua conta

Username or Email Address
Password

Lost your password?